Category Archives: Sermon Series

The one who doubted the resurrection (John 20:24-31).

   It is Easter Sunday and I love Easter. I love announcing the resurrection of Jesus Christ because it is the primary unique element of Christianity.  If indeed a man came back from the dead then everyone of us must pay close attention to this and if he didn’t then like the apostle Paul said, Christianity is not a good philosophy or interesting teaching but Christians are false witnesses (1 Cor. 15.14,15) and our preaching and our faith are useless.

   A few months ago when we were in the difficult question series we talked about the fact that many modern people find the resurrection very difficult to believe.  One man said it like this, “Every dead person I’ve ever known has stayed dead. But Christians say that Jesus rose from the dead… On that Sunday back in the fall we looked at the historical evidence for the resurrection of Jesus Christ, so we are not going to repeat that here today. If you are interested you can still find that message on our website.

   In fact, we are in a sermon series where we have been looking at the people who encountered Jesus and how their lives were utterly changed when they met him and we want to do that again. Many modern secular people are skeptical about the resurrection but so were some of Jesus’ own disciples. We want to look today at one who doubted intensely the veracity of the resurrection and we will discover that it was extremely difficult for Jesus’ contemporaries to believe that He was raised from the dead, but they became convinced that He was and so went everywhere declaring the message that JEsus was alive and was the Savior of the world.

Encounters

   C’est le Dimanche de Pâques et j’adore Pâques. J’adore annoncer la résurrection de Jésus Christ car c’est l’élément premier et unique du Christianisme.  Si un homme peut revenir d’entre les morts, alors nous devons tous y prêter attention et si quelqu’un ne le fait pas, alors comme le dit l’apôtre Paul, le Christianisme n’est pas qu’une bonne philosophie ou un enseignement intéressant mais les Chrétiens sont de faux témoins (1 Cor. 15.14,15) et notre enseignement et notre foi sont vains.

   Quelques mois auparavant lors d’une série à propos des questions difficiles nous avons parlé du fait que beaucoup de nos contemporains ont peine à croire en la résurrection. Un homme le formula ainsi, “Tous les morts que j’ai rencontré le sont resté. Mais les Chrétiens disent que Jésus est revenu d’entre les morts…”  En ce Dimanche d’Automne nous avions étudié les preuves historiques de la résurrection de Jésus Christ, nous ne répéterons donc pas cela Dimanche prochain. Si cela vous intéresse, vous trouverez ce message sur notre site web.

   Nous suivons présentement une série de messages à propos de ceux qui ont rencontré Jésus et comment leurs vies furent transformées par cette rencontre, et nous voulons continuer sur cette lancée. Beaucoup de laïcs modernes sont sceptiques à propos de la résurrection tout comme l’étaient certains des disciples de Jésus. Ce Dimanche nous verrons celui qui a douté de la véracité de la résurrection et nous découvriront qu’il était extrêmement difficile pour les contemporains de Jésus’ de croire qu’il est revenu d’entre les morts, mais ils furent éventuellement convaincus et ils sont allés partout annoncer ce message, Jésus est vivant et il est le sauveur du monde.

The man who doubted the the resurrection (John 20:24-3)

   It is Easter Sunday and I love Easter. I love announcing the resurrection of Jesus Christ because it is the primary unique element of Christianity.  If indeed a man came back from the dead then everyone of us must pay close attention to this and if he didn’t then like the apostle Paul said, Christianity is not a good philosophy or interesting teaching but Christians are false witnesses (1 Cor. 15.14,15) and our preaching and our faith are useless.

   A few months ago when we were in the difficult question series we talked about the fact that many modern people find the resurrection very difficult to believe.  One man said it like this, “Every dead person I’ve ever known has stayed dead. But Christians say that Jesus rose from the dead…” On that Sunday back in the fall we looked at the historical evidence for the resurrection of Jesus Christ, so we are not going to repeat that this coming Sunday. If you are interested you can still find that message on our website. In fact, we are in a sermon series where we have been looking at the people who encountered Jesus and how their lives were utterly changed when they met him and we want to do that again.

   Many modern secular people are skeptical about the resurrection but so were some of Jesus’ own disciples. We want to look this coming Sunday at one who doubted intensely the veracity of the resurrection and we will discover that it was extremely difficult for Jesus’ contemporaries to believe that He was raised from the dead, but they became convinced that He was and so went everywhere declaring the message that JEsus was alive and was the Savior of the world.

Encounters

   C’est le Dimanche de Pâques et j’adore Pâques. J’adore annoncer la résurrection de Jésus Christ car c’est l’élément premier et unique du Christianisme.  Si un homme peut revenir d’entre les morts, alors tout le monde doit y prêter attention et si quelqu’un ne le fait pas, alors tel que le dit l’apôtre Paul, le Christianisme n’est pas une bonne philosophie ou un enseignement intéressant mais les Chrétiens sont de faux témoins (1 Cor. 15.14,15) et notre enseignement et notre foi sont vains.

   Quelques mois auparavant durant la série des questions difficiles nous avons parlé du fait que beaucoup de nos contemporains ont du mal à croire en la résurrection.  Un home le formula ainsi, “Tous les morts que j’ai rencontré le sont resté. Mais les Chrétiens disent que Jésus est revenu d’entre les morts…” En ce Dimanche d’Automne nous avions vu les preuves historiques de la résurrection de Jésus Christ, nous ne répéterons donc pas cela Dimanche prochain. Si cela vous intéresse, vous trouverez ce message sur notre site web. Nous sommes présentement dans une série de messages dans laquelle nous étudions ceux qui ont rencontré Jésus et comment leurs vies furent transformées et nous voulons continuer sur cette lancée.

   Beaucoup de laïcs modernes sont sceptiques à propos de la résurrection tout comme l’étaient certains des disciples de Jésus. Ce Dimanche nous voulons étudier celui qui a intensément douté de la véracité de la résurrection et nous découvriront qu’il a été extrêmement difficile pour les contemporains de Jésus de croire qu’il est revenu d’entre les morts, mais ils furent éventuellement convaincus et ils allèrent partout proclamer ce message, Jésus est vivant et il est le sauveur du monde.

The man who came last (Luke 23:32-43)

   We are looking together this spring at the people who encountered Jesus and how they were changed. We have seen so many different people and yet each one had an encounter that they never forgot. Jesus said, “whoever comes to me I will never cast away.” This statement becomes even more important as we hear about the man who came last.

   We are beginning Holy Week which is the most important week of the year for Christians.  It is the week where we celebrate the death, burial and resurrection of our Lord Jesus and so I want you to think with me this Sunday about the man who came last.  You will need to come with me to the cross, to that place where death was so real, that place where the son of God sacrificed his life to bring us new life. And even though it is a place of torture, injustice and death we will also find that new life began even there for we will meet the man who came last, the very last disciple to decide to follow Jesus, a man on the cross, the dying thief.

Encounters

   Durant ce Printemps nous étudions la vie de ceux qui ont rencontré Jésus et comment ils furent transformés. Nous en avons déjà abordé beaucoup et pourtant aucun d’entre eux n’oubliera cette rencontre. Jésus dit, “Celui qui vient à moi, je ne le rejetterai jamais.” Cette déclaration prend encore plus d’importance alors que nous abordons celui qui est venu le dernier.

   Nous débuterons cette semaine sainte, qui est la plus importante de l’année pour les Chrétiens. C’est la semaine de la célébration de la mort, mis au tombeau et résurrection de notre Seigneur Jésus et je souhaiterais que vous vous joigniez à moi ce Dimanche pour étudier le cas de celui qui vint le dernier.  Il vous faudra venir à la croix, à cet endroit où la mort fût si réelle, où le fils de Dieu sacrifia sa vie pour nous en offrir une nouvelle. Et bien que ce soit un lieu de torture, d’injustice et de mort, nous y découvrirons aussi que cette vie nouvelle y commence  alors que nous y rencontrerons celui qui vint en dernier, le dernier disciple qui décida de suivre Jésus, un homme sur une croix, le voleur mourant.

The woman who came from the other side (Mat.15:21-28)

   One day early in his ministry, Jesus is gathering a large crowd of Jewish listeners. He drew a crowd who came to listen to his teaching and to receive healing from his touch.  But that evening he says to his disciples, “Let’s go over to the other side.”  (Mark 4:35) “The other side” was something of a technical term, for Jesus is not just talking about geography. The other side of the lake was the region of Decapolis.  This was largely Gentile territory, often considered as the enemies of Israel. What was he doing?  Didn’t he know that the kingdom was for “our side?” It’s almost as if he didn’t know that this is “the other side.”  It’s almost as if he thought it was his side. 

   If Jesus loves “the other side” as much as “our side” then the story we look at the coming Sunday might confuse us.  The woman in this story is called “a Canaanite woman” who comes from the other side. At first it seems that Jesus is reluctant to help her?  We wonder why? What does Jesus really think about her and what does he want to teach us?

Encounters

   Vers le commencement de son ministère, Jésus rassemble une grande foule de Juifs. Ceux-ci étaient venue écouter son enseignement et recevoir sa guérison.  Mais le soir même il dit à ses disciples, “Allons sur l’autre rive.”  (Mark 4:35)  “L’autre rive” était un terme technique, pour Jésus il ne s’agissait pas simplement de géographie. De l’autre côté du lac se trouvait la région de Decapolis.  Il s’agissait d’un territoire de Gentils, souvent considérés comme des ennemis d’Israël. Que fait-il ? Ne savait-il pas que le Royaume était pour “notre côté” ?  C’est presque comme s’il ignorait qu’ici était “l’autre rive”.  Presque comme s’il pensait qu’il s’agissait de son côté. 

   Si Jésus aime “l’autre rive” autant que la nôtre, alors l’histoire que nous lirons ce Dimanche pourrait nous confondre. La femme de cette histoire est appelée “la femme cananéenne” venue depuis l’autre rive. De prime abord Jésus semble is réticent à l’aider.  Pourquoi cela ? Que pense réellement Jésus à son sujet et qu’essai t-il de nous enseigner ?

The men who came with their mama (Mat. 20:20-28)

   We are spending these months looking at different people who encountered Jesus.  We come this Sunday to a very interesting story about a mother who came to Jesus because she wanted good things for her sons. She was concerned for their future. She wanted to see them succeed.  Did she put expectations upon them that were difficult for them?  We don’t know for sure but as we read the story we wonder if it was not so as this mama came to Jesus and the two grown sons don’t speak in this episode.  

   Being a parent can be a challenge but being a son or daughter who is respectful and honors his/her parents while at the same time finding the freedom to live one’s own life can also be a challenge.  So whether you are a parent or a child perhaps we can learn together from this story of the mama who came to Jesus with her sons hoping that Jesus would help them find a successful life.  Jesus did speak to them about success but it is a very different kind of success than we usually are expecting. 

   What is Jesus’ vision of success for our children or for ourselves?  Let’s see together.

Encounters

   Depuis quelques mois nous étudions les différentes rencontres de Jésus. Ce Dimanche nous verrons l’histoire intéressante d’une mère qui vint à Jésus car elle voulait le meilleur pour ses fils. Elle était soucieuse pour leur avenir. Elle voulait leur succès.  Ses attentes étaient-elles trop élevées pour eux ?  Nous ne pouvons pas le savoir exactement mais alors que nous lisons cette histoire, nous pouvons nous demander si ce n’était pas le cas puisque c’est cette maman qui est venu parler à Jésus et non ses fils.  

   Être parents peut être un défi mais être un fils ou une fille qui respecte et honore ses parents tout en trouvant la liberté de vivre sa propre vie peut aussi être un défi.  Donc que vous soyez un parent ou un enfant, nous pouvons sûrement apprendre ensemble de cette mère qui vint à Jésus avec ses fils espérant qui leur apporterait une vie de succès. Jésus leur a en effet parlé de succès, mais un succès d’un autre style que celui que nous attendons bien souvent. 

   Quelle est la vision du succès de Jésus pour nos enfants et/ou pour nous-mêmes ?  Voyons cela ensemble.

The woman who was caught in adultery (John 8:2-11)

   We are spending these winter months and looking at different people who encountered Jesus.  The one we want to talk about this afternoon is a well-known story about a woman who was caught in the middle of an adulterous affair. 

   We want to look at this story from the perspective of trying to address some of the questions that it raises for us.  Here are some of the questions we are going to look at: 1) Why did they come to Jesus to ask a question about this woman and what is this trap that the religious leaders are trying to set? 2) Why did Jesus stoop down and write on the ground when he was confronted with the angry mob? 3) Why did Jesus tell this angry crowd that the person who was without sin should cast the first stone? 4) How can we be different from the angry crowd?

   We all tend to be imitators but once we look about us and see that all of us are in reality imitating someone, how can we become ones who are imitating Jesus in his love, justice, mercy and compassion?

Encounters

   Cet hiver nous étudions l’histoire des différentes personnes qui ont rencontré Jésus. Ce Dimanche nous parlerons de la célèbre histoire de la femme qui fut prise en flagrant délit d’adultère. 

   Nous voulons y réfléchir à travers les quelques questions que cette histoire nous propose. 1) Pourquoi ont-ils apporter ce problème à Jésus et quel type de piège tentaient-ils de tendre ici ? 2) Pourquoi Jésus écrit-il sur le sol alors qu’il était confronté  à une foule en colère ? 3) Pourquoi Jésus a t-il dit à cette foule que celui qui était sans péché jette la première pierre ? 4) Comment pourrait-on être différent de n’importe quelle foule en colère ?

   Nous avons tous tendance à imiter mais lorsque nous nous regardons nous-mêmes et constatons que nous imitons tous quelqu’un, comment devenir un de ceux qui imitent Jésus dans son amour, sa justice, sa pitié et sa compassion ?

The man who came from feeding the pigs (Luke 15.1,2,11-32)

We are spending these winter months and looking at different people who encountered Jesus.  The one we want to talk about this Sunday is perhaps a bit different because he comes in a parable of Jesus.  Jesus often used parables to teach his listeners. A parable was a story taken from everyday life which teaches something about the kingdom of God and Jesus used parables all the time in his teaching. Jesus was a master teacher and he knew how to keep people’s attention as he gave them a message about God and spiritual realities. 

   So the message today is about the one who came back to God after having wandered far away, the one who came from feeding the pigs.  This has long been one of my favorite passages of Scripture so even though it is a parable, I feel that we absolutely must talk about it in a series of messages about meeting Jesus. I want to talk about this parable because I want you to know that no matter how far you are from God today you too can experience the grace of the father and return home – no matter how far away you are.

   Join us as we look together at this poignant story at the heart of Jesus’ message of why He came.

Encounters

Durant ces mois d’hiver nous étudions les histoires de ceux qui ont rencontré Jésus. Celui dont nous voulons parler ce Dimanche est sûrement un peu différent car il est issu d’une parabole de Jésus.  Jésus utilise souvent la parabole pour enseigner. Une parabole est une histoire inspirée de la vie quotidienne qui enseigne quelque chose à propos du royaume de Dieu et Jésus utilisait les paraboles constamment dans ses enseignements. Jésus était un maître enseignant et savait comment comment captiver l’attention de son audience alors qu’il leur délivre un message à propos de Dieu et des réalités spirituelles. 

   Le message est au sujet de celui qui reviens à Dieu après avoir erré au loin, celui qui est revenu de nourrir les cochons. Il s’agit d’un de mes passages préférés des Écritures depuis longtemps bien qu’il s’agisse d’une parabole, je sens que je dois absolument en parler dans une série de messages à propos des rencontres de Jésus. Je veux vous parler de cette parabole car je voudrais que vous sachiez que peu importe comment vous vous éloignez de Dieu, vous pouvez expérimenter la grâce du Père et revenir à la maison – peu importe où vous étiez parti.

   Rejoignez-nous pour parler de cette histoire poignante au cœur du message de Jésus et de la raison de sa venue.