Tag Archives: church

They devoted themselves to prayers (Acts 2.38-47)

We are concluding today a short series of messages where we have been looking together at the importance of Pentecost in the role of the early church.  We are studying the first two chapters of the book of Acts.  These chapters talk about how the church continues all that Jesus began to do and teach.

This Sunday we come to the very last item that tells us the early church was devoted to prayer.  We think we know what prayer is but then we see Jesus’ disciples coming to Jesus in Luke 11 and asking him, “Lord, teach us to pray?”  These were faithful Jewish believers who had been praying from the very beginning, why did they feel like they needed to be taught to pray? They weren’t satisfied with the level of their praying.

So what is prayer? How was the early church devoted to prayer and how can we here at Trinity become devoted to prayer?  Let’s ask that question as we conclude this message series on the devotion of the early church.

 

Nous poursuivons notre série de messages à propos de l’importance de la Pentecôte pour l’Église primitive.  Nous étudions les deux premiers chapitres du livre des Actes.  Ces chapitres nous narrent comment l’église continue ce que Jésus a commencé à faire et à enseigner.

Ce Dimanche, nous aborderons le dernier élément qui nous indique que l’église primitive était dévouée à la prière.  Nous pensons savoir ce qu’est la prière mais nous voyons alors les disciples de Jésus venir à lui dans Luc 11 pour lui demander, “Seigneur, apprend-nous à prier ?”  Il s’agissait de fervents croyants juifs qui avaient prié depuis toujours, pourquoi ont-ils soudain ressenti le besoin que quelqu’un leur enseigne comment prier ? Ils n’étaient pas satisfaits de leur niveau de prière.

Qu’est-ce que la prière ? Comment l’église primitive se dévoua t’elle à la prière et comment nous aussi, à Trinity, pouvons-nous nous dévouer à la prière ?  Posons la question alors que nous clôturons cette série de messages.

They devoted themselves to the fellowship (Acts 2.38-47)

We are in a short series of messages where we are looking together at the importance of Pentecost in the role of the early church.  We are studying the first two chapters of the book of Acts.  These chapters talk about how the church continues all that Jesus began to do and teach.

Peter stood up on the day of Pentecost and announced that the death of Jesus was not an unfortunate mistake but Jesus was handed over to the authorities “by God’s set purpose and foreknowledge.”  The NT tells us that the principalities and powers were disarmed and God made a public spectacle of them by the cross. Isn’t that amazing?  What seemed like an utter defeat for the son of God was instead the moment when Satan was defeated.

The church filled with God’s spirit is called to represent Jesus here on earth, to remember Him, to announce Him and to do his work of love, justice and truth.  This Sunday we will see that we are called to do that not as individuals but together with others who love Jesus. We are called to be devoted to fellowship. What does that mean and how we do that in the 21st century?

Nous suivons une courte série de messages durant laquelle nous étudions l’importance de la Pentecôte dans le rôle de l’Église primitive.  Nous lisons les deux premiers chapitres du livre  Actes qui narrent comment l’Église continue tout ce que Jésus commença à faire et à enseigner.

En ce jour de Pentecôte, Pierre se leva et annonça que la mort de Jésus n’était pas une erreur mais qu’il fût livré aux autorités “suivant le projet défini et la prescience de Dieu.”  Le Nouveau Testament nous dit que les puissances de ce monde furent désarmées et que Dieu les exposa publiquement par la croix. N’est-ce pas incroyable ?  Ce qui semblait être une défaite totale pour le fils de Dieu était en réalité le moment où Satan fut vaincu.

L’Église, remplie de l’Esprit de Dieu, est appelée à représenter Jésus sur la Terre, à se souvenir de lui, à l’annoncer et à pérenniser son œuvre d’amour, de justice et de vérité.  Ce Dimanche nous verrons que nous sommes appelés à faire cela non pas individuellement mais ensemble avec tous ceux qui aiment Jésus. Nous sommes appelés à se dévouer à la communauté. Qu’est-ce que cela signifie et comment y parvenir au 21ème siècle ?

A NT Church continues Jesus’ Ministry (Acts 1:1-11)

Pentecost is the time in the church calendar when we celebrate the coming of the Holy Spirit and the birth of the church.  Pentecost took place 50 days after Easter and 10 days after Jesus ascended back into heaven after the resurrection.

We want to celebrate Pentecost this year with a short series of messages based upon Acts 1 and 2 which focus on the beginning of the church and what a church should be doing.  This is important because we believe that it is the Scriptures that tell us what we are supposed to be as a church. It isn’t tradition or culture or anything else, but it is the word of God.  So, what better thing to do as a church than to review together the birth of the church and to see what God says about the role and mission of his church.

We begin this coming Sunday by looking at the first few verses of the book of Acts. Jesus ascends into heaven but instead of ending the story, this only begins a new story of Jesus work in this world through his body, the church.  Let’s look at this introduction together.

La Pentecôte, dans le calendrier Chrétien, est la date à laquelle nous célébrons la venue de l’Esprit Saint et la naissance de l’Église. La Pentecôte à eu lieu 50 jours après Pâques et 10 jours après que Jésus ne soit retourné au ciel après la résurrection.

Cette année nous voulons célébrer la Pentecôte par une courte série de messages basée sur Actes 1 et 2, en se concentrant sur la naissance de l’Église et ce que celle-ci est supposée faire.  Ceci est très important car nous croyons que ce sont les Écritures qui nous disent ce que doit être l’église. Ce n’est pas une tradition, une culture ou quoi que ce soit d’autre, mais la Parole de Dieu.  Alors en tant qu’église, que pouvons-nous faire de mieux que de revoir ensemble la naissance de l’Église et voir ce que Dieu dit à propos du rôle et de sa mission de son Église.

Nous commencerons ce Dimanche par les premiers versets du livre des Actes. Jésus monte au ciel mais au lieu que ce soit la fin de l’histoire, ceci est le commencement d’une nouvelle histoire à propos de l’œuvre de Jésus dans ce monde à travers son corps, l’Église.  Voyons cette introduction ensemble.

The apostle Paul: From Christian killer to lover of Christ (Acts 9:1-22)

   We are looking together at people who encountered Jesus and how their lives were transformed by Him.  There’s no shortage of stories in the Bible of people meeting Jesus and having their lives radically changed as a result of it. But what does this mean for modern-day believers who want to have an encounter with Him?

   The book of Acts tells the story of the church coming alive with one man in particular, Paul, having a life-altering experience on the road to Damascus. Paul’s subsequent teachings through his epistles have become a cornerstone for church instruction and his God-given mission, empowered by the Holy Spirit, radically altered the church forever. 

   In a world saturated with information and distraction, it is time for the church to follow the Holy Spirit’s leading and be the Christ-centered, Acts 1:8 family we are called to be. Paul’s unwavering mission and incomparable suffering for Christ are a wake-up call to the comfort and complacency of the global modern church. 

Encounters

   Nous étudions ensemble l’histoire de ceux qui ont rencontré Jésus et comment leurs vies ont été changées.  La Bible ne manque pas d’histoire de ce genre de récits. Mais qu’est-ce que cela signifie pour un croyant moderne qui désirerait une rencontre avec Lui ?

   Le livre des Actes nous raconte l’histoire de l’église qui prend vie grâce à un homme en particulier, Paul, ayant vécu une expérience qui changea sa vie sur la route de Damas. Les enseignements de Paul, à travers ses épîtres, sont devenus la pierre angulaire pour l’instruction de l’église et sa mission divine, guidée par l’Esprit Saint, qui ont radicalement changé l’église à jamais. 

   Dans un monde saturé d’informations et de distractions, il est temps pour l’église de suivre la direction de l’Esprit Saint et d’être centrés sur Christ, une famille telle que nous sommes appelés à être selon Acts 1:8 . La mission inébranlable et incomparable de Paul ainsi que sa souffrance pour Christ sont un signal de réveil dans le confort et la complaisance de l’église moderne. 

The one who came with Broken Heart (Luke 7:36-50)

   We are continuing in our sermon series about Jesus’ encounters with people. We come to a story that seems to be repeated dozens of times over in the gospels and it can confuse us sometimes.   A religious person and an irreligious person meet Jesus and in every occasion the irreligious person comes off as the hero?  For you who are serious and faithful in coming to church, does that biblical theme confuse you?  Why is the irreligious person always the one who seems to be commended by Jesus? 

   Simon is an important and respected religious leader of the day who invites Jesus to his home. We often think of the Pharisees as the enemies of faith and religion but we need to realize that rather the Pharisees were those who took God’s law seriously and were committed to their faith and God.  This Pharisee invites Jesus to dinner and while the dinner is going on something rather scandalous happens. A sinful woman comes into the courtyard and begins to weep and kiss the feet of Jesus while anointing them with oil.  What are we supposed to learn from this outrageous story?

Encounters

   Nous poursuivons notre série de messages à propos de ceux que Jésus a rencontré. Nous arrivons à une histoire qui semble être répétée des dizaines de fois dans les Évangiles et cela peut devenir confus. Une personne religieuse et une autre qui ne l’est pas rencontrent Jésus et à chaque occasion celui qui n’est pas religieux en ressortirait comme le héros ?  Pour ceux d’entre vous qui sont sérieux et fidèles lorsqu’il s’agit de venir à l’église, ce thème biblique vous perturbe t-il ?  Pourquoi la personne non-religieuse est-elle toujours celle qui semble être félicitée par Jésus ?

   Simon est un dirigeant religieux important respecté de cette époque et il invite Jésus chez lui. Nous considérons souvent les Pharisiens comme les ennemis de la foi et de la religion mais nous devons comprendre que les Pharisiens étaient ceux qui prenaient la loi de Dieu très au sérieux et étaient dévoués à leur foi et à Dieu.  Ce Pharisien invite Jésus pour dîner et, alors que le repas se déroule, quelque chose de plutôt scandaleux arrive. Une femme pécheresse entre dans la cour intérieure et commence à essuyer et embrasser les pieds de Jésus et oignant d’huile.  Que sommes-nous supposé apprendre de cette histoire ?

Caring Influence (Galatians 2.1-16)

We are in a short series of messages where we are talking about what God is calling us to do and be here at Trinity International Church. We come to our last C word today, caring influence. 

Trinity is called to serve the needs of this city and the people around us in love.  What does it mean to be so transformed by the message of the good news that we begin to look at those around us very differently?  The gospel gets into your life when you come to Jesus alone for your salvation, but when the gospel gets into your life it brings radical changes in the way you see other people.

The gospel of grace will cause you to care about people who are very different from you and who otherwise you have nothing in common with.    As long as you think you are trying to merit your relationship with God you will have to feel superior to others who don’t do things the way you do or see things the way you see them.  But when you see Christ coming to earth and dying for you before you did anything to deserve it, when you read that while you were still in your sins Christ died for you, it changes you and it transforms the way you treat other people, even those who are different from you or don’t agree with you.

Learning to love our neighbor as ourselves comes only from learning to love God with all our heart. Caring influence that truly loves comes only from the message of the gospel of grace. Have you felt the reality of that love?

love_thy_neighbor billboard

Nous poursuivons notre série de messages à propos de ce que Dieu nous appelle à faire et à être ici à Trinity International Church. Nous atteignons le dernier C: caring influence (une influence bienveillante).

Trinity est appelée à servir les besoins de cette ville et de ces habitants dans l’amour. Qu’est-ce que cela signifie d’être transformé par le message de la Bonne Nouvelle de telle sorte que nous regardons l’autre d’un œil nouveau ?  L’Évangile entre dans nos vies lorsque nous venons à Jésus seul pour notre salut, mais lorsque l’Évangile entre dans nos vies il apporte des changements radicaux dans la manière dont vous voyez les autres.

L’Évangile de la grâce vous fera vous soucier d’avantage du bien-être de ceux qui sont très différents de vous et avec lesquels vous ne partagez rien en commun. Aussi longtemps que vous penserez devoir mériter votre relation avec Dieu, vous devrez vous sentir supérieur aux autres qui ne feraient, ou ne verraient pas les choses de la même façon que vous. Mais lorsque vous voyez Christ descendre sur la Terre et mourir pour vous avant même que vous ne fassiez quoi que ce soit pour le mériter, lorsque vous lisez qu’alors que vous étiez encore pêcheurs, Christ est mort pour vous sauver, cela vous transforme et change la manière dont vous traiter les autres, même ceux qui sont différents de vous ou qui vous désapprouvent.

Apprendre à aimer notre prochain comme nous-même viens uniquement de l’apprentissage à aimer Dieu de tout notre cœur. Une influence bienveillante (Caring influence) d’un amour sincère ne peut venir que du message de l’Évangile de la grâce. Avez-vous déjà ressenti la réalité de cet amour ?

Here, There, Everywhere.

We have completed our study in Hebrews where we have seen that we can hold on even during the difficulties of life.  But life was not meant just to hold on; it is also meant to be full of meaning and purpose.

Christianity is a faith system that not only helps us deal with the difficulties of life; it also gives us significant purpose because we were created to serve God. We were created to be on mission and so we are asking different people during this coming month to share with us about the mission we are called to serve.

Today we are privilege to have two pastoral couples from Building on the Rock, NJ, USA with us and they will be sharing with us about one of the core values of their church that we are called to mission, HERE, THERE and EVERYWHERE.

Nous avons complété notre étude de l’épitre aux Hébreux dans laquelle nous avons vu qu’il nous faut tenir bon même durant les périodes difficiles de la vie.  Mais la vie n’est pas seulement faite pour être endurée; elle doit aussi être pleine de sens.

Le Christianisme est un système de foi qui non seulement nous aide à affronter les difficultés de la vie, mais qui nous donne aussi un but significatif car nous avons été créés pour servir Dieu. Nous avons été créés pour être en mission alors nous demanderons à plusieurs personnes ce mois-ci de partager à propos de cette mission qui est la nôtre.

Aujourd’hui nous recevons deux couples pastoraux de Building on the Rock, NJ, USA qui nous parleront des valeurs essentielles de leur église qui est notre appel à la mission, ICI, LÀ-BAS et PARTOUT.