Category Archives: Sermon Series

The River is Flowing (Ezekiel 47:1-12)

Many people think that the whole goal of Christianity is to get as many people as possible to receive Jesus in this life so they can go to heaven and live with him there after death.  But that’s not a big enough vision of what it means to be a Christ follower.  Christ came to earth not just to save us from this wicked world and take us to heaven but to renew the entire world and to bring all things healed and reconciled into a new heaven and a new earth.

Yes, those who belong to Jesus in this life go to be with Him once they die – that’s a promise made in various places in the NT. But that’s only the start.  In the end- after most of us have had a time of rest and refreshment in the presence of Jesus himself, God has promised to give the entire world, the whole created order, a complete makeover. We will be given new bodies in which to live with delight and power in God’s new world.  But that means that the renewing power of the Holy Spirit through the resurrection of Christ is already at work in our world.  What does that really mean for us today?  Let’s see.

Beaucoup pensent que le but du Christianisme est que le maximum de gens puissent recevoir Jésus dans leur vies afin qu’ils puissent aller au paradis et vivre avec lui après la mort.  Mais cette vision n’est pas assez grande pour représenter ce que c’est d’être un disciple de Christ.  Christ est venu sur la Terre pas seulement pour nous sauver de ce monde et nous emmener aux cieux mais pour renouveler ce monde et apporter toutes ces choses guéries et réconciliées dans de nouveaux cieux et une nouvelle Terre.

Oui, ceux qui appartiennent à Jésus dans cette vie seront avec lui après leur mort – c’est une promesse souvent répétée dans le Nouveau Testament. Mais ça n’est que le commencement.  Dans l’au-delà, la plupart d’entre nous auront un temps de rafraîchissement dans la présence de Jésus lui-même, Dieu a promis de donner au monde, à toute la création, un renouveau total. Nous aurons de nouveaux corps dans lesquels nous vivrons avec délectation et puissance dans le nouveau monde de Dieu.  Mais cela signifie que la puissance de renouveau de l’Esprit Saint via la résurrection de Christ est déjà active dans ce monde.  Qu’est-ce que cela signifie pour nous aujourd’hui ?  Voyons cela ensemble.

God’s Good News – Two Ways to Live (1 John 1:1-9)

We were created to live under God’s Sovereign Authority with everything we needed but with just one command. Do not eat from the tree of good and evil; that was all! God created us to have a loving relationship with Him.

It says that God walked in the garden with Adam and Eve in the cool of the evening and called to Adam. In our passage from John, he says “We testify that the word of life appeared and we saw him and touched him.” God has always been involved with His creation and with us, because he made us in His image for relationship with Him. Sadly, it wasn’t long before both Adam and Eve were tempted to disobey God’s one and only command not to eat from the forbidden tree. We were to be God’s friends and enjoy a personal relationship with Him but sadly Eve was tempted by Satan’s mouthpiece, the serpent, by believing his lies. Adam followed, and the consequences were cataclysmic! In effect, they rebelled against God’s authority. What is the result and what can we do in order to restore a relationship with God?

Nous avons été créés pour vivre sous l’autorité souveraine de Dieu, avec tout ce dont nous avons besoin et un seul commandement. Ne mangez pas du fruit de l’arbre de la connaissance du bien et du mal; c’est tout! Dieu nous a créés pour vivre une relation d’amour avec Lui.

On dit que marchait dans le jardin avec Adam et Eve dans la fraîcheur du soir et qu’il appela Adam. Dans notre passage, dans Jean, il dit “ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché concernant la parole de la vie, nous vous l’annonçons.” Dieu a toujours été impliqué avec Sa création et avec nous, parce qu’Il nous a fait à Son image pour une relation avec Lui. Tristement, il n’a pas fallu beaucoup de temps à Adam et Eve pour être tentés de désobéir le commandement unique de Dieu et de manger de l’arbre interdit. Nous devions être les amis de Dieu et apprécier une relation personnelle avec Lui mais Eve fut tentée par la bouche de Satan, le serpent, et a cru ses mensonges. Adam a suivi, et les conséquences furent catastrophiques! En effet, ils se sont rebellés contre l’autorité de Dieu. Quel est le résultat et comment pouvons-nous restaurer notre relation avec Dieu ?

Nowhere Else (John 6:68,69)

Peter often spoke rashly and said things that Jesus would rebuke.  In John 6 Peter speaks and this time Jesus didn’t rebuke him.  Peter said, “Lord to whom shall we go?  You have the words of eternal life.”

When times are tough…..where do we go?  When times are good….where do we go?  When times are okay….where do we go?  As followers of Jesus we must answer as Simon Peter and say, “where else can we go?  You are the only one who offers eternal life.”  But that is not often our first response.  Indeed, we often look everywhere else instead of nowhere else.

Let’s look at ways to avoid running elsewhere and talk about how we can stay running side by side with Jesus.

Pierre parlait souvent rudement et disait certaines choses que Jésus corrigerait.  Dans Jean 6, Pierre parle et cette fois ci Jésus ne le corrige pas.  Pierre dit, “Seigneur, vers qui devons-nous aller ?  Tu as les paroles de la vie éternelle.”

Lorsque les temps sont difficiles…..Où allons-nous ?  Lorsque les temps sont bons….Où allons-nous ? Lorsque les temps sont supportables….Où allons-nous ?  En tant que disciples de Jésus, nous voulons répondre comme Simon Pierre et dire, “Où d’autre pouvons-nous aller ?  Tu es le seul qui offre la vie éternelle.”  Mais ça n’est souvent pas notre première réponse.  En effet, nous regardons souvent partout ailleurs au lieu de nulle part ailleurs.

Voyons comment éviter de fuir ailleurs et comment rester aux côtés de Jésus.

The one that came back giving thanks (Luke 17:11-19)

This spring Pastor Al did a series of messages about the people who met Jesus.  While he was doing that series of messages, I came across this passage and suggested that he should do a message on the one who came back to give thanks.  And he told me that I should develop that message.  Well, here it is.

Perhaps you are familiar with this story and perhaps not. Jesus is on his way back to Jerusalem. He is going there to die for the sins of all people and He knows that is his reason for going. Yet, in spite of this he as always is sensitive to the needs of those around him who are hurting and broken.  This is not a very long story but we want to take some time this coming Sunday to look at it together and notice the main people in this story and what we can learn.

Why is Jesus going through Samaria?  Why do these lepers stand at a distance?  Why does Jesus tell them to go to the priest?  And why does only one come back to give thanks?  Let’s look at this amazing story together.

 

Au Printemps dernier, le pasteur Alan a délivré une série de messages à propos de ce qui ont rencontré Jésus.  Durant cette série de messages, j’ai suggéré que nous fassions un message à propos de celui qui est revenu remercier Jésus.  Ce à quoi Alan a répondu que je devrai écrire ce message.  Et bien, le voici.

Peut-être êtes-vous déjà familier avec cette histoire ou peut-être pas. Jésus retourne à to Jérusalem. Il y va dans l’intention de mourir pour les péchés du monde. Cependant, il reste sensible aux besoins de ceux qui l’entourent, ceux qui sont blessés et brisés.  Ce n’est pas une longue histoire mais nous voudrions prendre du temps ce Dimanche pour la lire ensemble et voir ce que nous pouvons apprendre de ses personnages principaux.

Pourquoi Jésus passe t’il par la Samarie ?  Pourquoi ces lépreux restent-ils à distance ?  Pourquoi Jésus leur dit-il d’aller voir les prêtres ?  Et pourquoi seulement un d’entre eux revient-il remercier Jésus ?  Voyons cela ensemble.

A Supreme Calling (Deuteronomy 6:4-9)

What is God calling you to?

Where is God calling you to?

Who is God calling you to?

What are you going to do when you get there?

Do you lie awake wondering what your place is in this world?

Do you feel like you are not being used to your fullest?

How do I discover my calling?

When will God reveal my calling to me?

If you struggle with these questions, you are not alone. Many believers want to be faithful to the Kingdom of God, but aren’t sure where to begin.

Join us this Sunday and discover what God’s Highest Calling is for your life.

À quoi Dieu vous appelle t’il ?

Où Dieu vous appelle t’il ?

Pour qui Dieu vous appelle t’il ?

Que ferez-vous en arrivant là-bas ?

Restez-vous éveillé en vous demandant quelle est votre  place dans ce monde ?

Sentez-vous que vous n’êtes pas utilisé à votre maximum ?

Comment découvrir votre appel ?

Quand Dieu révèlera t’il son appel pour vous ?

Si vous luttez avec ces questions, vous n’êtes pas seul. De nombreux croyants désirent être fidèles au royaume de Dieu, mais ils ne sont pas certains de par où commencer.

Rejoignez-nous ce Dimanche et découvrez quel est l’appel de Dieu pour votre vie.

They devoted themselves to prayers (Acts 2.38-47)

We are concluding today a short series of messages where we have been looking together at the importance of Pentecost in the role of the early church.  We are studying the first two chapters of the book of Acts.  These chapters talk about how the church continues all that Jesus began to do and teach.

This Sunday we come to the very last item that tells us the early church was devoted to prayer.  We think we know what prayer is but then we see Jesus’ disciples coming to Jesus in Luke 11 and asking him, “Lord, teach us to pray?”  These were faithful Jewish believers who had been praying from the very beginning, why did they feel like they needed to be taught to pray? They weren’t satisfied with the level of their praying.

So what is prayer? How was the early church devoted to prayer and how can we here at Trinity become devoted to prayer?  Let’s ask that question as we conclude this message series on the devotion of the early church.

 

Nous poursuivons notre série de messages à propos de l’importance de la Pentecôte pour l’Église primitive.  Nous étudions les deux premiers chapitres du livre des Actes.  Ces chapitres nous narrent comment l’église continue ce que Jésus a commencé à faire et à enseigner.

Ce Dimanche, nous aborderons le dernier élément qui nous indique que l’église primitive était dévouée à la prière.  Nous pensons savoir ce qu’est la prière mais nous voyons alors les disciples de Jésus venir à lui dans Luc 11 pour lui demander, “Seigneur, apprend-nous à prier ?”  Il s’agissait de fervents croyants juifs qui avaient prié depuis toujours, pourquoi ont-ils soudain ressenti le besoin que quelqu’un leur enseigne comment prier ? Ils n’étaient pas satisfaits de leur niveau de prière.

Qu’est-ce que la prière ? Comment l’église primitive se dévoua t’elle à la prière et comment nous aussi, à Trinity, pouvons-nous nous dévouer à la prière ?  Posons la question alors que nous clôturons cette série de messages.

They devoted themselves to the fellowship (Acts 2.38-47)

We are in a short series of messages where we are looking together at the importance of Pentecost in the role of the early church.  We are studying the first two chapters of the book of Acts.  These chapters talk about how the church continues all that Jesus began to do and teach.

Peter stood up on the day of Pentecost and announced that the death of Jesus was not an unfortunate mistake but Jesus was handed over to the authorities “by God’s set purpose and foreknowledge.”  The NT tells us that the principalities and powers were disarmed and God made a public spectacle of them by the cross. Isn’t that amazing?  What seemed like an utter defeat for the son of God was instead the moment when Satan was defeated.

The church filled with God’s spirit is called to represent Jesus here on earth, to remember Him, to announce Him and to do his work of love, justice and truth.  This Sunday we will see that we are called to do that not as individuals but together with others who love Jesus. We are called to be devoted to fellowship. What does that mean and how we do that in the 21st century?

Nous suivons une courte série de messages durant laquelle nous étudions l’importance de la Pentecôte dans le rôle de l’Église primitive.  Nous lisons les deux premiers chapitres du livre  Actes qui narrent comment l’Église continue tout ce que Jésus commença à faire et à enseigner.

En ce jour de Pentecôte, Pierre se leva et annonça que la mort de Jésus n’était pas une erreur mais qu’il fût livré aux autorités “suivant le projet défini et la prescience de Dieu.”  Le Nouveau Testament nous dit que les puissances de ce monde furent désarmées et que Dieu les exposa publiquement par la croix. N’est-ce pas incroyable ?  Ce qui semblait être une défaite totale pour le fils de Dieu était en réalité le moment où Satan fut vaincu.

L’Église, remplie de l’Esprit de Dieu, est appelée à représenter Jésus sur la Terre, à se souvenir de lui, à l’annoncer et à pérenniser son œuvre d’amour, de justice et de vérité.  Ce Dimanche nous verrons que nous sommes appelés à faire cela non pas individuellement mais ensemble avec tous ceux qui aiment Jésus. Nous sommes appelés à se dévouer à la communauté. Qu’est-ce que cela signifie et comment y parvenir au 21ème siècle ?